stihya: (Default)
[personal profile] stihya
Screenshot_2024-12-19-10-09-43-764_ru.plus.bookmate-edit.jpg

Читаю победителя "Большой книги" 2024 года "Одсун" Алексея Варламова.

Хорошая книга, добротная литература. Как сам рассказчик по ходу повествования иронизирует: "простите, отец Иржи, я перечитал в детстве классики". Но взгляд на этих строчках отдыхает. И думается сначала, что не может так человек изъясняться в 50 лет (ему по меньшей мере должно быть лет двести)... А потом думаешь, не может, но пусть продолжает говорить именно так. Продолжайте-продолжайте, я Вас, говорю без тени иронии, очень внимательно слушаю.

Книга о тысячи исторических параллелей, трагедиях личности и общества очередного потерянного поколения, на этот раз наших 90ых. О разделении людей на национальности, не кем-то сверху, а между самими собой. Книга об изгнании и неприкаянности.

50 летний русский в конце 2010-х годов нелегально приезжает в Чехию, где должен встретиться с другом детства, которые обещал помочь ему с легализацией в этой стране. К сожалению встреча всё откладывается и мужчина вынужден искать, место где пожить и что поесть. Он обращается за помщью к батюшке в небольшом селе и тот его не прогоняет. И здесь начинается истории Тысячи и одной ночи из жизни всего одного человека, потрясений и перемен в которой хватило бы на сотню книг. Он и сам не рад, что ему в который раз доводится жить в эпоху перемен. Не слишком ли много таких эпох на одну такую короткую человеческую жизнь?

Параллели о разделении проходят по по линии "кто был никем, вдруг станет всем". Или на бытовом уровне после развала Союза мирно сосуществовавшие родственники начинают делить дачу и участок в 8 соток. Делить по закону, а не по справедливости рассветы и закаты Купавны, босоногое детство, всеобщее детское родство душ. Начинают разрывать то, что трогать-то неаккуратно было ни в коем случае нельзу. Маленькая трагедия перекликается с обрушением громадины Советского Союза и его распадом.

И места теперешнего обитания в Чехии главного героя способствуют таким воспоминаниям, параллелям: место действия — Судеты. Хотели перед самой страшной войной идеального мира, общего языка, на роль которого претендовал Эсперанто, а вышло , что вышло. Поистине благими намерениями... В общем есть о чём подумать, погрустит, поностальгировать и окунуться в постмрдернизм 90ых годов. Сейчас это выглядит абсолютным Зазеркальем.


«Одсун» (odsun) по-чешски имеет двойное значение: «эвакуация» и «выселение». В романе автор обращается к истории геноцида, который после Второй мировой войны устроили чехи с судетскими немцами.

Date: 2024-12-19 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Культура (https://www.livejournal.com/category/kultura?utm_source=frank_comment), Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Profile

stihya: (Default)
stihya

December 2025

S M T W T F S
 1234 56
78 910111213
14151617 181920
21222324252627
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 05:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios