stihya: (Default)
[personal profile] stihya
Как меня коробит, когда человек в некотором роде считается экспертом и позволяет себе не проверять какие-то вещи связанные с его профессиональной деятельностью. И вещает на широкую или не очень аудиторию. И тот и другой случай раздражают одинаково.


Недавно Попов (это тот что 60 минут со Скабеевой ведёт, по совместительству её муж или уже нет, не отслеживаю) замещал отпускника Киселева в его воскресной аналитической программе. Вообще из ящика я смотрю только Зейналову, но та тоже была в отпуске (сразу видно кто топчик на тв и кого в середине лета отпускают отдыхать))) и там вместо Итогов недели были просто новости.

Вот так я столкнулась с Поповым и всё шло хорошо, пока он не сказал "Quod licet Iovi, non licet bovi (Что позволено Юпитеру, не позволено быку). Точнее он сказал Квод ликет, вместо "лицет"... что имеет совсем иной смысл. Liquet переводится как "ясно". В общем сложно дальше аналитику от таких экспертов слушать на центральном телевидении... Но он же вещает на огромную аудиторию. И это хуже уже дедушки с суфлёром, того извиняет, что он старенький.

Гуляли вокруг Тульского Кремля и по дороге нам попалось несколько групп с экскурсоводами. Одна дамочка-экскурсовод у Памятника «Сотрудникам органов государственной безопасности, партизанам, бойцам разведывательно-диверсионных групп, истребительных батальонов – участникам героической обороны города Тулы осенью — зимой 1941 года» с остервенением рассказывала аудитории наполовину состоящей из детей младше 12 лет, про защитников Тулы как и сколько их "убили", как будто обвиняя собравшихся в этом деянии...

И около Тульской Азбуки IMG_20240606_083509.jpg экскурсовод вещал про Андрея Тимофеевича Боло́това*, хотя любому туляку со школьной скамьи известно, что он Бо́лотов. В общем экскурсовода я причислила к тем кто информацию не проверяет и самодовольно вещает то в чём не разбирается. А оказалось, что это вокруг меня все неправильно говорят. В том числе люди, которые активно занимаются историей Тульского края, участвуют в конференциях, печатаются в изданиях альманахов по истории города и области.

*Историческая справка, а не то что вы подумали :)))

А.Т. Болотов преуспел во многих сферах деятельности. Значительную часть своей жизни (с 1776 по 1797 годы) Андрей Тимофеевич посвятил Богородицку. Здесь, в имении графов Бобринских, по его проекту и при его активном участии был разбит первый в России пейзажный парк, составляющий вместе с дворцом Бобринских (архитектор И.Е. Старов) великолепный и неповторимый Богородицкий дворцово-парковый ансамбль
Источник: https://en.visittula.com/articles/bolotovskiy-mir-khudozhnikov/

Date: 2024-07-25 06:21 am (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История (https://www.livejournal.com/category/istoriya?utm_source=frank_comment), Лытдыбр (https://www.livejournal.com/category/lytdybr?utm_source=frank_comment), Общество (https://www.livejournal.com/category/obschestvo?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Date: 2024-07-25 07:09 am (UTC)

Date: 2024-07-25 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] goblinnss.livejournal.com

Охохонюшки хохо, меня как хориста тоже до судорог бесит, когда латинское "ц" читают по другому — исключительно из эстетических соображений. Особенно на итальянский манер, вот представьте, в Лакримозе Моцарта вместо "Хуик эрго парце Деус" они поют "Хуич эрджё парче Деус" — повбывав бы! Вот берите своего шарманщика Верди, и его так пойте, а Моцарта не трожте!..


...но, справедливости ради, филологи латинисты говорят нам, что изначально в высокой античной латыни не было "ц" — читалось как "к" на греческий манер. Потом появилась так называемая латина вульгата — вот там "ц". А потом, ещё до, очень грубо говоря, превращения латыни в итальянский, "ц" заменилось на "ч"...

Date: 2024-07-25 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
Бугага. Как я Вас понимаю!

Ммм, как интересно. То есть Попов с плебсом на высоком говорил, а мы не поняли )))

Date: 2024-07-25 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] goblinnss.livejournal.com

Хаха, он бы ещё на старославянском: "внемлите, людие, словесам моим..."))

Date: 2024-07-25 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
Этот выпуск разобрали бы на цитаты.))) Мемов понаделали бы.))) Эх, жаль, такая тема пропала!)))

Date: 2024-07-25 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com

То есть всё-таки "кесарю — кесарево", а не "цезарю"?

Date: 2024-07-25 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] goblinnss.livejournal.com

Традиция. Конкретно в нашей кесарь — это правитель, а Цезаря Брут убил))

Date: 2024-07-25 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com

Это понятно, но сами-то римляне как говорили? Получается, через К?

Date: 2024-07-25 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] goblinnss.livejournal.com

Ну так пишу же: сначала через К, потом через Ц — и это больше всякое римское быдло на окраинах империи. А потом и вовсе через Ч, но это уже были как бы не римляне...

Date: 2024-07-25 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com

То есть современники Того Самого Цезаря — они называли его Кес/зарем? Они же были тру-римлянами?

Date: 2024-07-25 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
С высокой долей вероятности именно так и было. Раз до нас дошло и то и это произношение. Исключение оно именно потому что передавало старое произношение и было всем известным именем собственным.

Date: 2024-07-25 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] goblinnss.livejournal.com

Да кто ж сейчас это точно скажет. Мы сейчас не можем точно сказать про наших прадедушек — говорили они молочник или молошник))


В общем, если вам так интересно, поинтересуйтесь у профессиональных филологов-латинистов

Edited Date: 2024-07-25 09:25 am (UTC)

Date: 2024-07-25 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
Не соглашусь, на "ц" у нас слово царь от Цезарь происходить, то есть истоки с чтением как "ц" очень давние.

Date: 2024-07-25 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
Я не спец и это не связано с моей профдеятельность))) так что мне простительно если я сейчас очерелную херню сморожу))), но если не ошибаюсь это слово исключение ещё calenda и производные.

А "с" становится " ц" [ts] перед "ae", "oe" "e", "i", "y". Ну, такой латыни нас в школе учили. Вот отсюда и разночтение как понимаю, между Кесарем и Цезарем.
Edited Date: 2024-07-25 09:23 am (UTC)

Date: 2024-07-25 07:47 am (UTC)

Date: 2024-07-25 12:10 pm (UTC)

Date: 2024-07-25 10:12 pm (UTC)
From: [identity profile] illidana.livejournal.com
Попову особенно стыдно должно быть, мы и наши родители же росли на мультике "Икар и мудрецы" (1976 года), там хор прям пел: "Квооод лииииицет Йовиии, нон лииицет бови" :))

Date: 2024-07-26 04:18 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
Надо посмотреть, я первый раз слышу. Мимо меня, видимо, как и Попова прошёл мульт.)

Profile

stihya: (Default)
stihya

December 2025

S M T W T F S
 1234 56
78 910111213
14151617 181920
21222324252627
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 07:57 am
Powered by Dreamwidth Studios