stihya: (Default)
[personal profile] stihya
Читаю исторический роман Джонатана Литтелла "Благоволительницы". Я бы сравнила книгу с Толстовской "Войной и мир" в части Войны, но про эпоху Второй мировой. Повествование идёт от лица успешного коммерсанта Максимилиана Ауэ бывшего члена СС и СД в ведении которых в годы войны стояло "окончательное решение еврейского вопроса".  Книгу мало кому могу порекомендовать слишком многочисленны и подробно описаны сцены карательных операций, весь ужас и грязь войны и смерти, много физиологических подробностей.Тут следует заметить, что  Литтелл является переводчиком на английский таких авторов как де Сад, Жене и других. Думаю, понятно в каком соку настаивался писатель. Однако все критики сходятся во мнение, что произведение написано с абсолютной исторической точностью. А я бы ещё добавила - с максимально возможной объективностью. Произведение действительно сильное, если описания всей мерзости которую вы можете себе представить вас не пугают, то читайте. Это как с фильмом "Иди и смотри". Страшно, а смотреть стоит, если в вас есть силы.

Длинная, но интерсная, на мой взгляд, цитата:

Оба, как я отметил, носили нашивку с соловьем, днем я уже видел такие на рукавах некоторых солдат. «Извините мою непросвещенность, — сказал я, пока все рассаживались, — что означает этот знак?» — «Это эмблема отряда «Нахтигаль»,— ответил Вебер, — специального батальона абвера, набранного из украинских националистов Западной Галиции». — «Этим батальоном командует профессор Оберлендер. Выходит, что мы с ним конкуренты», — вмешался Томас. «Вы преувеличиваете, гауптштурмфюрер». — «Не слишком. Вы поставили на Бандеру, мы — на Мельника и Берлинский комитет». Дискуссия тотчас оживилась. Нам подали вина. «Бандера может быть нам полезен», — подтвердил Оберлендер. «Чем же? — возразил Томас. — Эти типы совершенно лишились тормозов, повсюду разбрасывают прокламации, ни с чем не считаясь. — Он воздел к потолку руки. — Независимость! Просто смешно». — «А вы полагаете, с Мельником лучше?» — «Мельник — разумный человек. Он ищет поддержки в Европе, террор его не интересует. Он — политик и готов на долгосрочное сотрудничество, которое и для нас бы открыло широкие перспективы». — «Возможно, но народ его не слушает». — «Взбесившиеся скоты! Если они не угомонятся, нам придется принять меры». Мы выпили. Вино было хорошее, хотя немного терпкое. «Откуда оно?» — постучал ногтем по своему стакану Вебер. «Наверное, с Карпат», — ответил Томас. «Вам известно, — Оберлендер не хотел уступать и возобновил разговор, — что ОУН два года успешно сопротивлялась советской власти. Не так-то просто их уничтожить. Правильнее установить над ними свой контроль и направить их энергию в нужное русло. По крайней мере Бандеру они послушаются. Он сегодня встречался со Стецько, и все прошло отлично». — «Кто такой Стецько?» — спросил я. Томас ответил, не скрывая иронии: «Ярослав Стецько — новый премьер-министр так называемой независимой Украины, которую мы не признаем». — «Если мы верно разыграем партию, — продолжал Оберлендер, — то быстро собьем с них спесь». Томас взвился: «С кого? С Бандеры? Он — бандит, бандитом и останется. У него душа террориста. Именно поэтому все сумасшедшие фанатики его обожают». Он повернулся ко мне: «Ты представляешь, где абвер откопал Бандеру? В тюрьме!» — «В Варшаве, — с улыбкой уточнил Оберлендер. — Он отбывал наказание за убийство польского министра в тридцать четвертом. Но я ничего плохого здесь не вижу». Томас повернулся к Оберлендеру: «Я просто говорю, что Бандера неуправляем. Вы скоро в этом убедитесь. Он сам фанатик, грезит о Великой Украине от Карпат до Дона. Выдает себя за новое воплощение Владимира Киевского. Мельник хотя бы реалист. Его многие поддерживают. Все, на кого можно положиться, на его стороне». — «Да, конечно, но только не молодые. И потом, согласитесь, еврейский вопрос его не слишком занимает». Томас пожал плечами: «Здесь можно обойтись и без него. На самом деле исторически ОУН никогда не являлась антисемитской организацией. Лишь благодаря Сталину они изменились в этом отношении». — «Возможно, вы правы, — мягко вступил Вебер. — Но есть и другая причина, кроящаяся в тесной связи евреев и крупных польских землевладельцев». …

— «Простите, — вмешался в беседу и я, — а как ваш батальон «Нахтигаль» вписывается в эту картину?» Оберлендер прекратил жевать и вытер губы, прежде чем ответить: «С ними дело обстоит несколько иначе. Речь здесь о русинском духе, если хотите. Идеологически — а самые старые и по духу — они относятся к национальному военному сословию императорской армии, называвшемуся «Украинские сечевые стрельцы», что-то вроде казаков. После войны они осели здесь и многие из них воевали с Петлюрой против красных, а в восемнадцатом году и против нас, ОУН их не слишком любит. Они скорее за автономию, чем за полную независимость». — «Как, впрочем, и бульбовцы», — добавил Вебер. Он взглянул на меня: «Разве в Луцке они еще не показывались?» — «При мне нет. Они тоже украинцы?» — «Волыняне, — уточнил Оберлендер, — сами защищали свою территорию, сначала от поляков. С тридцать девятого боролись против советской власти, и в наших интересах поладить с ними. Но мне кажется, они сейчас окопались где-то вблизи Ровно и дальше у Припятских болот». Все принялись за еду. «Мне неясно, — снова заговорил Оберлендер и повел вилкой в нашу сторону, — почему большевики прижимали поляков, а не евреев. С последними, как заметил Вебер, они всегда были заодно». — «Я полагаю, ответ очевиден, — сказал Томас. — В сталинском аппарате решающее слово имеют евреи. Когда большевики оккупировали Украину, то заняли место польских панов и прибегли к уже отработанным приемам, то есть заручились поддержкой евреев, чтобы и дальше угнетать украинское крестьянство, породив тем самым справедливый народный гнев, всплеск которого мы сейчас наблюдаем». Вебер прыснул в стакан; Оберлендер гоготнул: «Справедливый народный гнев. Я вас умоляю, гауптштурмфюрер». Он глубже уселся в кресло и постукивал ножом по краешку стола. «Для публики сгодится. Для наших союзников и для американцев. Но вы-то знаете не хуже меня, как этот справедливый гнев организован». Томас любезно улыбнулся: «Однако, профессор, есть один положительный момент: население психологически вовлекается в процесс. После они с благодарностью примут вводимые нами меры». — «Надо признать, здесь вы правы». Официантка убирала со стола. «Кофе?» — осведомился Томас. «С удовольствием. Но побыстрее, вечером нас еще ждет работа». Пока несли кофе, Томас предложил нам сигареты. «Что бы там ни случилось, — рассуждал Оберлендер, наклоняясь к зажигалке, протянутой Томасом, — мне очень любопытно, что нас ждет после переправы через Збруч». — «А что?» — поинтересовался Томас, зажигая сигарету Веберу. «Вы читали мою книгу? О перенаселении сельской местности в Польше». — «К сожалению, нет». Оберлендер повернулся ко мне: «А вам доктор Хён, надеюсь, ее рекомендовал». — «Разумеется». — «Хорошо. Итак, если моя теория верна, то в самом центре Украины мы встретим богатое крестьянство». — «Почему?» — спросил Томас. «Как раз благодаря политике Сталина. За двенадцать лет двадцать пять миллионов семейных ферм превратились в двести пятьдесят тысяч крупных сельскохозяйственных предприятий. По моему мнению, раскулачивание и особенно спланированный Голодомор тридцать второго представляли собой попытки найти точку равновесия между посевными площадями, предназначенными для производства продуктов потребления, и населением, эту продукцию потребляющим. У меня есть основания верить, что их план удался». — «А если они просчитались?» — «Тогда у нас получится».

Date: 2022-09-15 09:29 am (UTC)

Date: 2022-09-15 09:31 am (UTC)

Date: 2022-09-15 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История (https://www.livejournal.com/category/istoriya?utm_source=frank_comment), Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Date: 2022-09-17 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] vare4ka70.livejournal.com
О, не могу пройти мимо, не лягнув сей роман))
Прочитала его уже давно, буквально сразу по выходу - ощущение гадливости каждый раз накатывает при упоминании. Мне он видится таким классическим конь-юнктурным романом по теме Холокоста, если честно, даже несмотря на скрупулезность в документировании, хотя, конечно, человеку с улицы не оценить правильного использования фактов.
Чисто про саму книгу — либо ты пиши документальное исследование, без этих вот ГГ-извращенцев, либо пиши про извращенца, и оставь за кадром документальность.

Date: 2022-09-18 05:04 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Про документальное исследование не соглашусь. Столько книг и документов о войне, массового читателя они не привлекают.

А с ГГ -извращенцем мне пока сложно судить для каких целей атор выбрал такого героя, но мне кажется они были (я пока только примерно 1/5 книги прочла). Возможно, в эпоху написания это было повальным трендом. Навскидку могу несколько примеров назвать. Опять же это целое писательское движение к которому автор принадлежит в некотором роде как переводчик. Так вот, я не думаю, что это сделано случайно или на волне хайповости темы, но не могу этого исключать. Так что если дочитаю и будут мысли на эту тему напишу.

А так, как минимум, такие темы возбуждают интерес публики, необходимость обсудить/осудить книгу, что привлекает к ней доп внимание и способствует её продвижению.

Книга написана великолепным языком, сто процентный ужас погружения. Так что в художественном таланте автору нельзя отказать.

Date: 2022-09-18 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] vare4ka70.livejournal.com
А, ну тогда спойлерить не буду.)
Я, наверное, не слишком удачно выразилась — в принципе, уже не раз тут этот роман обсуждали, и я так и не смогла правильно оформить свою мысль — сошлись в мнении только с одним жижистом, который вообще бросил его читать, не дойдя до середины.
Не то чтоб документальность и художественность — взаимоисключающие понятия, не это имела в виду. Скажем так, метафорично — как если б художник писал полотно про некое зловещее событие и, создав сначала композицию, потом бы продолжил добавлять фигур, черного цвета, каждый раз все больше и больше, чтоб впечатлить зрителя, но в конечном итоге оставленное впечатление — не сам переданный ужас, а желание автора его передать.
Не знаю, как объяснить лучше.

Profile

stihya: (Default)
stihya

December 2025

S M T W T F S
 1234 56
78 910111213
14151617 181920
21222324252627
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 01:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios