stihya: (Default)
[personal profile] stihya
Ненавижу всей душой феминитивы. Точнее с окончанием на"-ка". "Авторка", "лидерка", "тренерка", "докторка", "пилотка" . Одним своим существованием эти слова унижают женщин больше, чем отсутствие слова женского рода для обозначения данных понятий. Создаётся ощущение, что ничего лучше придумать мы (женщины) не смогли. Не так режет слух такое словотворчество, если само слово мужского рода является недавним заимствованием, например, "блогер"— "блогерка", но всё равно по мне фу. Для меня это слова с уничижительной коннотацией из разряда: "девка", "училка","товарка". Есть же другие нормальные словообразовательные суффиксы для слов женского рода: "-ица", "-есса", "-ня", даже "-ша" лучше. Да, слова будут всё равно искусственными, но по крайней мере не унижающими. Если вижу новые феминитивы оканчивающиеся на "-ка" мне трудно читать текст дальше. Хуже всего то, что текстов с феминитивами становится всё больше и кто знает может это станет "новой нормальностью", если всех это устроит. Но мне грустно от этих словоформ, кажется мы теряем чувство языка в угоду некой умозрительной идеи.

Date: 2020-08-12 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Общество (https://www.livejournal.com/category/obschestvo?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Date: 2020-08-12 09:58 am (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com
Моё чувство языка больше оскорбляет, когда вообще не используется никаких феминитивов, и получается полный родовой диссонанс.
Врач написала, учитель сказала, ребёнок увидела и т.д.
Но я и "кофе" всегда ощущала средним родом, ну на Е ведь кончается, ну ведь всякие реле и желе среднего, а кофе такой особенный, что надо обязательно выпендриться и склонять его в мужском. При том, что он ведь напиток, и никакой реальной половой принадлежности у него нет.

Date: 2020-08-12 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] bosyachka-mom.livejournal.com
Меня тоже большинство феминитмвов бесят, я не понимаю их смысла.

Date: 2020-08-12 10:39 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

То есть тебе было бы приятней видеть "докторка написала"?

От "ребёнок увидела" меня надо признаться тоже коробит, потому что есть устойчивое слово для обозначения ребёнка женского пола, что бы им не воспользоваться.

А кофе изначально же был "кофий" или "кофей" очевидно что это мужской род. Ну и да заменяется на "напиток" соответственно мужской род.

Date: 2020-08-12 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Смысл , наверно, искоренить угнетение женщин в языковой среде. Но надо как-то ответственней к этому подходить, имхо. Я при этом понимаю почему не желают использовать сложные слова по типу "женщина-пилот:. Потому что это ещё больше подчеркнёт исключительность данного сочетания.

Date: 2020-08-12 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com
Да, изначально, сто лет назад, он был кофий и мужской род, а сделали кофЕ, а род оставили. Что за полумеры, возвращайте и краткое или оставьте людей в покое (впрочем, уже оставили, уже двойная норма).
А то звучит ведь как в анекдоте:

В столовой подходит девушка на раздачу и просит "Одно кофе". Работница её поправляет: "Один кофе". Подходит женщина, тоже просит: "Одно кофе, пожалуйста". Ей в ответ: "Один кофе". Подходит мужчина восточной внешности и говорит: "Пожалуйста, один кофе!" - "Ну наконец-то!" - И один булочка".

Докторка меня не трогает, если честно.
В детстве мне не раз доводилось слышать такие варианты, как "врачиха", "докторша", ну или просто "окулистка", или даже "зубодёрка".
Это как с кофе, люди подспудно чувствуют, что что-то тут не то. Но умом знают, что официально положено говорить вот так-то и так-то. И говорят, и пишут в документах: врач-ортопед Мария Ивановна Иванова. А придут домой и скажут - "наша новая врачиха-де то-то и то-то", ну дома-то можно расслабиться.

Date: 2020-08-12 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] bosyachka-mom.livejournal.com
Имхо,не там угнетение ищут. Есть же слова общего рода, типа задира, пьяница, почему не относить назвпние профессий к таким словам?

Date: 2020-08-12 10:59 am (UTC)
From: [identity profile] eghina.livejournal.com
Это новая нормальность. Несколько лет назад узнала что сербам это навязывает я извне. Как раз с частицей -ца "поднимают статус женщин". Докторица по мне это какой то ужас

Date: 2020-08-12 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
С кофе можно только в разговоре расслабиться, письменная речь вроде так и не признает средний род. хотя тут всё улучшают и улучшают. Раньше к среднему роду приписка была (разг.)

Я и дома не расслабляюсь, у меня все врачи, окулисты и т.д., ну если они мне ничего плохого не сделали. А вот "зубодёрка"— это беспорный языковой шедевр, не поспоришь. :)))
Edited Date: 2020-08-12 01:22 pm (UTC)

Date: 2020-08-12 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
Я полностью с тобой согласна в таком виденье, но не все придерживаются такой же позиции.

Date: 2020-08-12 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
Ну вот кого на что тригеррит, докторица как по мне куда ни шло, вкусовщина получается, наверно. Так что , конечно, человек ко всему привыкает, может и к этому привыкнем, но пока отторжение и рвотные позывы :)))

Date: 2020-08-12 11:50 am (UTC)
From: [identity profile] vpervye1.livejournal.com
Соглашусь. Докторица и докторка воспринимаются по той же схеме, как учительница и училка.

Date: 2020-08-12 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] zhenziyou.livejournal.com
это из польского

autorka (język polski)
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) forma żeńska od: autor

poetka (język polski)
wymowa:
IPA: [pɔˈɛtka], AS: [poetka]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) liter. kobieta, która pisze wiersze

doktorka (język polski)
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) kobieta posiadająca stopień naukowy doktora[1]
(1.2) specjalistka w dziedzinie medycyny[1]
synonimy:
(1.2) lekarka, medyczka, daw. doktórka, dochtórka

Date: 2020-08-12 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] zhenziyou.livejournal.com
nauczycielka (język polski)
znaczenia:
(1.1) eduk. szkoln. kobieta, która zajmuje się nauczaniem

przykłady:
(1.1) Moi rodzice poprosili nauczycielkę, aby zwracała większą uwagę na moje problemy z ortografią.
(1.1) Obie nauczycielki były dla siebie jak siostry.

Date: 2020-08-12 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Отлично, но мы не на польском в России говорим.

Date: 2020-08-12 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] zhenziyou.livejournal.com
ессесно - эти полонизмы к нам из пиджин-польского укроновояза лезут

Date: 2020-08-12 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Ахаха, :))) Суффикс "-ха" даже упоминать не стала, там совсем жёстко с дополнительным смыслом, феминистки это , видимо, чувствуют.

Date: 2020-08-12 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Аааа, вот где собака зарыта. Очень интересно.

Date: 2020-08-12 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] vpervye1.livejournal.com
Врач написала, учитель сказала,

Русский язык вполне приспособлен к таким сочетаниям: прискакал кенгуру, ускакала кенгуру, пришёл выхухоль и ушла выхухоль. А не кенгурука или выхухолька

Date: 2020-08-12 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Вот да точное сравнение моего стилистического восприятия этих двух слов. Вроде одно понятие, но есть некоторые нюансы :).

Date: 2020-08-12 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com
Язык в целом-то приспособлен, но люди, тем не менее, безо всяких идейных соображений, и не в наше просвещённое время, а лет тридцать назад, использовали такие слова как "врачиха" и "кенгуриха" - видимо, по аналогии с поварихой и зайчихой, а "учительница" так и вовсе было совершенно нормальным словом, как и "ученица", и его даже в книжке не зазорно было напечатать. Ну вот выхухоль как-то не приходилась к слову.
Просто потому, что люди так чувствуют, и это чувство немножко расходится с официальной нормой.

Date: 2020-08-12 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] zhenziyou.livejournal.com
да там процентов 90 непонятных русскому человеку слов можно сходу смотреть в польском словаре

чекать - czekać, тримать - trzymać, влада - władza, крок - krok и т.д. и т.п.

Date: 2020-08-12 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Поняла, что меня с авторкой зацепило. С ней как и с ребёнком женского рода есть хорошее русское слово "писательница", тоже можно использовать без вреда для психологического здоровья окружающих:).

Date: 2020-08-12 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com
Слово "писательница" всё-таки не всегда уместно, потому что это всё-таки профессия, как журналистка, и поэтесса, и что-нибудь ещё такое. А если человек накропал десяток текстов, не претендующих на литературность, или даже всего один текст, и тот - комментарий к комментарию, то его уже можно назвать автором этой пары строчек, но никак не писателем, вот вообще никак.

Date: 2020-08-12 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

А сейчас учительница зазорно написать в книжке? О_о

Date: 2020-08-12 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com
В книжке не знаю, но по документам все теперь учителя. Бюрократия-с.

Date: 2020-08-12 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Хм, вот это в обратную сторону перегиб, имхо. :/

Date: 2020-08-12 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] vpervye1.livejournal.com
Тридцать лет - это вы размахнулись) Слово учительница в 19 веке точно использовалось, а может и раньше. Но ведь пост не об этом? А о том, что повар и повариха не равно шеф-повар и шеф-повариха. Как и учительница не равно училка

Date: 2020-08-12 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com
С другой стороны, если эти перегибы сохранятся, то лет ещё через сто люди могут совершенно спокойно воспринимать эти слова, как слова переменного рода. А может быть, даже как женского. В конце концов, "учитель" имеет то же окончание, что и "мадемуазель" или ещё какая "макрель", которая тоже женского рода.

Date: 2020-08-12 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
Тогда надо ударение менять, типа воспитатЕль :)))

Date: 2020-08-12 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com
А тут такое дело, что наименования профессий официальные сейчас почти все идут в мужском роде, и разве что медицинская сестра всё ещё остаётся медицинской сестрой. Учительница, как и повариха, осталась в разговорной речи, но в трудовую никому такое не напишут.
Насчёт 30 лет - ну вот что я слышала, о том и рассказываю, на более ранний срок не замахиваюсь.

Date: 2020-08-12 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
В исходном тексте речь шла именно о писательнице. О человека написавшем книгу, так что была возможность назвать всё своими именами.

Date: 2020-08-12 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] vpervye1.livejournal.com
А ещё по написанию профессии в трудовой не понятно какой цвет кожи у её обладателя.

Date: 2020-08-12 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
А мне забавно, что мы тут заморочились с женскими суффиксами, в то время как другие части света наоборот выдумывают способы не подчеркивать род, то есть придумывают формы среднего/неопределенного рода.
Я согласна, что женские суффиксы почти все носят уничижительную окраску, что очень грустно и делает их употребление крайне сложным, но я верю в то, что это может измениться со временем (мне, кстати, уже не так сильно режет глаз и слух). Что-то приживется, что-то нет. Универсального суффикса нет. Каждому слову свой суффикс. Где-то -ка больше подойдет, где-то - есса, где-то еще какой-то другой.

Date: 2020-08-12 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] kshanar.livejournal.com
А ещё группа крови и есть ли дети, а также сколько им лет, и кто будет с ними сидеть на больничных.
Дело-то в том, что в русском языке есть такая грамматическая категория, как род, и существует такое понятие, как согласование по родам. При этом род существительного определяется традицией и может расходиться с родом субъекта, к которому это существительное применяется. Например, есть простое хорошее слово "папа", также как и слово "мужчина", и ещё ряд слов, которые имеют мужской род и при этом принадлежат к первому склонению. Но при слове "папа" или "мужчина" ни один русскоязычный человек не усомнится в том, что они относятся к мужскому роду, как бы они не склонялись. Кроме того, существует и вовсе средний род, которого не существует в природе. Но в языке он есть, и для него есть свои правила. В то время как переменный или неопределённый род противен природе русского языка. Особенно переменный род неприемлем на экзамене, поэтому людей учат тому, что слово учитель - мужского рода, и точка.

Date: 2020-08-12 01:17 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com
Это следующий продвинутый этап, у нас, наверно, всё впереди.)

Ну да, универсальности нет и выбор не очень, но тут ощущение создалось последнее время , что выбором себя перестали даже утруждать.

Date: 2020-08-12 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
Все будет хорошо. ))

Date: 2020-08-12 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Ну не знааааю, мне что-то про "людей с менструацией" и "людей с шейкой матки" тема вообще не нравится.

Date: 2020-08-12 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] vpervye1.livejournal.com
неопределённый род противен природе русского языка

Прямо таки противен? Сластёна, тихоня, сирота прекрасно существуют в русском языке с давних времён и никого не шокируют.

Date: 2020-08-12 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] eghina.livejournal.com
Мне ни доктора ни докторица не нравится. Мне не нравится что в словянский язык лезут англосаксы

Date: 2020-08-12 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] tverse.livejournal.com
тысячу раз да
страшно бесят
когда кто-то пишет "авторка", меня аж трясет от какого-то мерзкого свербящего чувства

Date: 2020-08-12 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Приятно знать, что я не одинока :)

Date: 2020-08-12 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] stihya.livejournal.com

Ты думаешь здесь рука запада?

Date: 2020-08-12 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] eghina.livejournal.com
Определеено

Profile

stihya: (Default)
stihya

December 2025

S M T W T F S
 1234 56
78 910111213
14151617 181920
21222324252627
2829 30 31   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 06:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios