Стих поэта 18 века
Feb. 5th, 2025 10:19 amВо второй или даже третий раз попадается на глаза стих "Шут на троне короля" приписываемый интернет-сообществом Роберту Бёрнсу.
Как жалок шут на троне короля,
Как глуп народ, который то позволил!
Страною правит шут чуть-чуть шаля,
Народ смеется, мучаясь от боли.
Шут позабыл про то что обещал
Он обещал народу мир и счастье,
Но первым делом землю он продал,
Всем тем кто близок оказался к власти.
Как жалок шут на троне короля,
Как глуп народ, который то позволил
Вращается по-прежнему Земля
Ну а народ - народ наш шут уволил."
"Как жалок шут, на троне короля,
Как глуп народ, который то позволил".
Точнее чаще цитируют первые две строчки. Примерно в такой подаче.
Каждый раз думаю, ну, фигня какая-то, ни мелодики Бёрнсовской нет, ни иронии, да и темы совсем не для этого поэта. Бёрнс о чём писал? Про любовь, про простых людей, о природе ещё. А тут явный какой-то политический памфлет причём с такой мрачной коннотацией в совершенном диссонансе с обычной поэтической лёгкостью автора. Я уж молчу про исторические реалии, каким образом народ в Шотландии мог в XVIII веке что-то кому-то позволить...
В общем слова из "оригинала" первых двух строк:
How pathetic the jester is, on the king's throne,
How stupid the people who allowed it
если осуществить поиск с помощью сервиса самого старого размещения в интернете https://www.oldestsearch.com/ отсылает нас к первому умоминанию фразы в октябре 2019 году на странице ФБ некого Романа Зайцева в английском и затем русском языке.
При переходе по ссылке открывается обсуждение. Конечно, там есть и про Зеленского (избранного как раз за несколько месяцев до появления этого стиха) и про то что Бёрнс такие стихи не писал, и про то что вероятнее всего это творчесво ИИ.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1217912341725234&id=100044282086931
Если смотреть на полный текст на русском, то впервые он встречается тоже в Фейсбуке вроде как в 2015 году, но какая-то странная ссылка датируется 2015, а при переходе открывается пост 2024 года.В общем сомнительно.
А так исходник отсылает на 17 сентября 2021 года на сайт с говорящим название joyreactor.cc в котором данное стихотворение идёт с метками "яватник", "ватные вбросы", "политота". https://joyreactor.cc/post/5632914
А дальше только лавина цитирования уже на серьезных щах от разных людей с тем или иным уровнем известности, в основном при обсуждении ситуации в Украине.
Но самое печальное, что если вбить стих в поиск Яндекса, то примерно пятой строкой выпадает ссылка на пост на платформе "Мультиурок" учительницы зарубежной литературы. Если кто не знает, платформа предназначена для использования её педагогами в качестве источника подготовки к занятиям, для обмена опытом и профессиональной поддержки ... https://multiurok.ru/blog/robert-bens-shotlandskii-poet-xviii-veka.html
В общем скоро и в сборниках могут напечатать. Говорят, что перевод Маршака.
Как жалок шут на троне короля,
Как глуп народ, который то позволил!
Страною правит шут чуть-чуть шаля,
Народ смеется, мучаясь от боли.
Шут позабыл про то что обещал
Он обещал народу мир и счастье,
Но первым делом землю он продал,
Всем тем кто близок оказался к власти.
Как жалок шут на троне короля,
Как глуп народ, который то позволил
Вращается по-прежнему Земля
Ну а народ - народ наш шут уволил."
"Как жалок шут, на троне короля,
Как глуп народ, который то позволил".
Точнее чаще цитируют первые две строчки. Примерно в такой подаче.

Каждый раз думаю, ну, фигня какая-то, ни мелодики Бёрнсовской нет, ни иронии, да и темы совсем не для этого поэта. Бёрнс о чём писал? Про любовь, про простых людей, о природе ещё. А тут явный какой-то политический памфлет причём с такой мрачной коннотацией в совершенном диссонансе с обычной поэтической лёгкостью автора. Я уж молчу про исторические реалии, каким образом народ в Шотландии мог в XVIII веке что-то кому-то позволить...
В общем слова из "оригинала" первых двух строк:
How pathetic the jester is, on the king's throne,
How stupid the people who allowed it
если осуществить поиск с помощью сервиса самого старого размещения в интернете https://www.oldestsearch.com/ отсылает нас к первому умоминанию фразы в октябре 2019 году на странице ФБ некого Романа Зайцева в английском и затем русском языке.

При переходе по ссылке открывается обсуждение. Конечно, там есть и про Зеленского (избранного как раз за несколько месяцев до появления этого стиха) и про то что Бёрнс такие стихи не писал, и про то что вероятнее всего это творчесво ИИ.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1217912341725234&id=100044282086931
Если смотреть на полный текст на русском, то впервые он встречается тоже в Фейсбуке вроде как в 2015 году, но какая-то странная ссылка датируется 2015, а при переходе открывается пост 2024 года.В общем сомнительно.
А так исходник отсылает на 17 сентября 2021 года на сайт с говорящим название joyreactor.cc в котором данное стихотворение идёт с метками "яватник", "ватные вбросы", "политота". https://joyreactor.cc/post/5632914
А дальше только лавина цитирования уже на серьезных щах от разных людей с тем или иным уровнем известности, в основном при обсуждении ситуации в Украине.
Но самое печальное, что если вбить стих в поиск Яндекса, то примерно пятой строкой выпадает ссылка на пост на платформе "Мультиурок" учительницы зарубежной литературы. Если кто не знает, платформа предназначена для использования её педагогами в качестве источника подготовки к занятиям, для обмена опытом и профессиональной поддержки ... https://multiurok.ru/blog/robert-bens-shotlandskii-poet-xviii-veka.html
В общем скоро и в сборниках могут напечатать. Говорят, что перевод Маршака.
no subject
Date: 2025-02-05 07:20 am (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura?utm_source=frank_comment), Общество (https://www.livejournal.com/category/obschestvo?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2025-02-05 07:22 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 07:25 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 07:28 am (UTC)а вообще, как намного сложнее придется нашим детям в поисках достоверной информации
no subject
Date: 2025-02-05 07:46 am (UTC)Как часть предмета МХК (?), так вроде называется. Опять же в Украине всё может быть по-другому.
no subject
Date: 2025-02-05 08:10 am (UTC)про модерацию — согласна.
но вообще, мне этот инфоурок никогда не нравился особо. какое-то мельтешение, куча всего. материал, часто, таксебешный.
no subject
Date: 2025-02-05 09:05 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 09:35 am (UTC)мне, если что-то Дашке показать/посмотреть, я или на РЭШ иду, или на Фоксфорд (там куча материала просто), все околокультурное — на Культура.рф (это, что касается исключительно школьной программы)
с одним только ОДНК НР я замучилась, нашим учебники не выдали, а к проверочным нужно готовиться по темам (хоть темы дали, и то хлеб). вот тут я материал искала везде. Но опять же, на инфоуроке — особо ничего и не находила. :))))))
no subject
Date: 2025-02-05 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 02:51 pm (UTC)слушай, ну это надо вообще быть без образования, если честно, чтобы просто там брать и вести по этому урок!?
скоро и из википедии будут брать и читать.
no subject
Date: 2025-02-05 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2025-02-06 01:51 am (UTC)ну идея то в целом неплохая. закинуть свой план урока — поделиться с коллегами. Но, считаю, что в любом случае это все должно контролироваться немного методистами/модераторами.
no subject
Date: 2025-02-06 04:17 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 07:29 am (UTC)Бедный, бедный Роберт. И Самуил Яковлевич((
no subject
Date: 2025-02-05 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 10:13 am (UTC)«Дети теперь любят роскошь. У них плохие манеры, презрение к власти, они проявляют неуважение к старшим и любят болтовню вместо упражнений».
Но не могла найти, кто автор, хоть и была на 100%, что это не Платон, не Сократ, ну не та стилистика.
В этом году наконец-то до рунета дошло
https://t.me/tolk_tolk/21768
no subject
Date: 2025-02-05 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 06:13 pm (UTC)да, явно современная стилизация под Бёрнса в переводе Маршака. Хорошая стилизация. Я не знаток Бёрнса, поэтому поискала оригинал на разный лад, с разными словами - нифига не нашла. Наверно потому, что его никогда и не было.
Ещё в сети гуляет стихотворение стилизация под Пушкина. Тоже прямо очень качественная стилизация.
В лингвистическом и литературном плане снимаю шляпу, такой талант у людей, не каждый на такую стилизацию способен.
Но в плане дезинформации - да, это злит.
no subject
Date: 2025-02-16 07:05 pm (UTC)стилизация под Пушкина — это часом не Клеветникам России?
no subject
Date: 2025-02-16 06:57 pm (UTC)Грустно, что вот так...